虽说人未到中年,但也已不再年轻,对于电影传达的东西,能体会到一些。现在想在电影院找一部能让人“舒服”的电影,已经很难了,不应过分苛责。
男的偶像g里g气
好欢乐啊!结尾那个大乱斗。。。笑死。。。星星眼都好可爱啊 还有念咒和流行歌融合 好久没看过这种东西了。。。这是阿拉蕾么😂😂 这个设定2002 的确那个组合的哥听起来很西城男孩啥的😂😂 配乐都还挺好玩的
影片结束,似懂非懂,意犹未尽。
zzzq太多了 倒胃口
虽然在内容上极大地子供化了,没有皮克斯经典作品里老少通吃的魔力,很多矛盾的展开与解决都过于简单。不过还是很敏锐地抛出了abc在美国的身份认同上不同于前辈的地方,不再将自己的身份特征视作一种诅咒,而是将其视作自己区别于他人的独特性的来源。
中国式青春故事,作为中国人不能在电影院看到实在是太遗憾了
三星给制作 故事逻辑太差了 还都是刻板印象
没有中国人班底绝对做不出来这个片儿 学习好 考第一 包饺子 晒腊肠 爱红色 讨厌4 孝顺第一家庭第一每天帮妈妈做家务跟妈妈谈论电视剧 以及每个中国孩子都懂的 helicopter mum 考研时读陈力丹的书里边写“每个中国人的成长过程中都有父母的过度参与 等到他们长大以后又会来过度参与儿女的成长” 还就是这么回事 所以我们都需要先逃离原生家庭 才能找到回家的路
迪士尼的中国元素总是很奇怪,就像你去了国外中餐厅吃到了麻婆豆腐炖草莓那么怪。
笑不活了,关于我想当红墩墩我妈不同意就变成红墩墩ProMax来教训我这件事
挺有意思的!可是海外华人也就这样了……说白了已经和当代中国脱节了。
非常好看,上海的那个小资味儿拍得惟妙惟肖。修鞋的大爷坐在摊位后的小凳上一边磨咖啡豆一边教白老师:every woman needs a pair of Jimmy choo in her lifetime,太洋气了。另外,里面有一句台词是:不像有的电影,明明是翻拍的,宣传的时候又不提。哈哈哈哈,你就指名道姓得骂吧!
这个的制作思路比较怪,内容是中国的,叙事风格是日本的,制作是美国的……有点三国演义的意思。
一描写华裔就是大红配大绿,眼镜+龅牙,阴森畸形的家族观念。从《寻梦环游记》到《魔法满屋》再到本片,从墨西哥到拉美到华裔,千篇一律是换了皮的家长过度管辖的母题,迪士尼在题材和深度上的不思进取已经令人发指。
作为一个2002年也才十二三岁的millennial这片子太有共鸣了,4-Town就是千禧年左右的Backstreet Boys/Westlife/NSYNC吧哈哈哈,片中对青春期女孩中二幻想的刻画超好笑。以母女关系为主线很有意思,结尾稍微俗套了一点但片子是好看的!
有阅历的人才能编出的片子,演技在线。虽然用的是沪语,需要一些上海文化背景才能更好地理解里面的梗,但我觉得不熟悉上海文化也一样能看得懂。各种细节,微信对话里,几行字,几次修改,其中小心思让人会心一笑。不让停自行车,主人客人说之精妙。全片无尿点,幽默平实烟火气。小皮匠给老白讲其中道理前后两段都极妙(这女人你养不起和这女人可以的),参透人生。就是有两个细节有点狗血,台湾老公被绑架和看土耳其机票多少钱,难不成真以为被绑架了,真打算去救火“赎罪”。
“完美”如同代代相传的魔咒,禁锢着多少女性热烈的生命。
red panda is so f***ing cute!几次感觉剧情都进行不下去了,red panda一出来,剧情就有意思了!看过之后,才明白turning red是一语双关,不仅指女主的变身,还指女主月经初潮后女孩向女人的转变,以及看男团演唱会也是一个隐喻,应该是可以谈恋爱以爱情方式接触男生的意思。只有东亚人尤其是华裔才能理解的,在家庭教育中爸爸隐身control freak母亲和女儿之间相爱相杀的关系,妈妈真的会指责孩子的朋友会带坏自己的孩子。华裔真的会因为自己没有达到母亲的目标而像母亲道歉,最后是两代女儿与自己和解,为啥没有探讨父母的教育方式,因为只有华人知道,父母永远不会改变,子女唯一能做的就是放过自己。满满千禧年画风,不上院线真的可惜了!最后,非裔还真蛮喜欢霸凌亚裔,泰勒是姐妹?
无法共情的是人从来没有family issue吗?那我挺羡慕你们的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved