30年代,年轻的爵士乐号手来到棉花俱乐部演奏。他的音乐吸引着人们,但他却身不由己地陷入了帮会组织的交易和背叛之中。
能拍出这样的电影,说明印度还有救,这个国家将是中国未来三十年很可怕的对手。
彩色的星空,海胆里的雏鸟
充满中国文化的韩国电影,李浚益执导。影片讲述丁若镛的兄长丁若铨进行流放生活的同时著作了鱼类图鉴"兹山鱼谱"的故事。《兹山鱼谱》是韩国古代最全面和详尽的鱼类学书籍,是极其重要的海洋渔业文献。在韩国海洋生物学史上,被誉为“韩国最早的鱼类学书”,对韩国而言,意义重大。电影中有《论语》《大学》;有古诗,绝句;有中国悠久的历史文化;有我们所熟知的一切,被隔壁拍了出来。
完全可以给我国拍历史题材影片的工作者们打个样
故事还行,拍得非常非常主旋律。
如果我拿了钱,我的孩子问我:我们的钱是哪儿来的?的时候,我要怎么回答呢?告诉她这是打死你爸爸的人给我们的,所以他们没有受到惩罚吗?
如果我拿了钱,我的孩子问我:我们的钱是哪儿来的?的时候,我要怎么回答呢?告诉她这是打死你爸爸的人给我们的,所以他们没有受到惩罚吗?
「我们在海里过得称心如意。」
几度哽咽:永远不要漠视底层的艰辛;永远敬佩那些坚守良知捍卫正义的人;让那些灭绝人性的衣冠禽兽见鬼去吧……
虽然讲的是传统士大夫,但早已超越了传统的学术和学问,而具有强烈的现代意识。关键是这么深沉的思考,竟然看起来十分轻松。
杰伊是印度语万岁的意思,比姆是印度宪法之父。电影关注底层,不畏强权,伸张正义,敢于控诉种姓制度,揭露黑暗。刑讯场面过于血腥恐怖了。律师如圣人,据说这一人物是真实存在,仅仅6年时间就主持了96000起不公案件,打破阶级和不公,为无数被冤枉弱者找回正义。
Jai Bhim (斗争万岁),印度宪法之父、贱民领袖安贝德卡尔博士提出的斗争口号,成为追随者们见面打招呼的用语。豆瓣的译名常让人误解为主人公名字。
这是印度版的《辩护人》,前几年还有印度版《熔炉》。印度电影或许不能在质量上超越我国,但在题材的开放性上已经把我国电影甩出十万八千里了。
最惊骇的难道不是这部以中国古代哲学为叙事背景和思想基础的片,竟然是纯正的韩国电影……
人要活成自己想要的样子 自由自在 是最高的祝福
没想到这样一部有着文人风骨的电影,却是隔壁的韩国拍出来的。儒家士大夫的进与退,被电影道尽,既有苏轼屡遭贬谪却自得其乐的不息生命,也有“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君”的胸怀。师徒二人的人生,仿佛是出世入世顺序的对调,最终即使活不成一只鹤,也能如兹山一般生机勃勃。“能看清世界,才能写得了诗。”影片摄影构图满分!
不过不妨碍接着往下看律师追寻真相和伸张正义的过程
因为曾经看见过在黑暗中闪闪发光的人,所以总不免带着一点天真的想法,觉得或许陆地还有希望。
这就是远离庙堂寄情于山水之间嘛,无论朱学还是天主教美好的都可接受,最终还是人本思想,话说我一直想看中国拍苏轼被贬路上的山水片,没想到在隔壁国家先看到了
念念四书五经看不出什么儒学西学之争,流于表面,挺无聊的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved