我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思
导演前作《包宝宝》令人印象深刻。最近正好又读到那句“性是一种政治”,我首先注意到的片子是一个完全女性力量的世界,祠堂里供奉的是女性非常有挑战性,故事本身有意挑战男性主导的叙事体系。女性主导的故事发展,主导人物关系,小女孩的视角看起来十分奇特,男性被置于被动的一方,甚至与爸爸结婚都是妈妈的选择。青春片是老生常谈,但是这部里头藏着很强的女性力量。
PS:一个宗教老师对性工作者说再多“我尊重你的工作”,都不如把与他的关系公开给自己曾经的学生来得诚恳。同理,再多技巧性的心理咨询,都不如生活中真实的爱与包容来得有效。可惜一个生活中真能拥有许多爱与包容的人,才不会需要心理咨询。
Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。
皮克斯还是那么有深度,把中国式教育下的孩子刻画的太鲜活了…成长中每个人都曾叛逆过,但大部分人都封印了真实的自我,磨平棱角随波逐流是这里绝大多数人的真实写照。人云亦云的环境中我们也有特立独行的权利,脱下面具,勇敢地做回自己吧!
好莱坞的编剧模版真不错:传统家庭,青春期叛逆,隐瞒,事情败露,冲突,和解,大团圆。换点元素,加点可爱动物缓解一下火药味,套一套模版就又是一部新片了。哦,对了还要突出一下“多元化”美利坚主旋律,这个倒是不难解决。对于皮克斯这种以创意闻名的品牌属实不得劲。我怀疑被迪士尼夺舍了。小熊猫还是挺好rua的。
對我而言堪稱是“中式(或廣式)家庭子女的噩夢重現”,被時刻與更完美的人設(父母自己或者別人家的孩子)進行比較,永遠要壓抑自己內心的需求,永遠要帶著對叛逆的負疚感,朋友要經過篩選,不能行差踏錯,永遠要選擇他們認為的正確答案,才能被認可。一旦不能成為他們所預期的那類人,會得到“生舊叉燒都好過生你”的指責。絕大多人沒有機會像美美那樣,得到嚴苛父母的一句“對不起”,哪怕父母的錯已嚴重扭曲了一個孩子的認知,內化成了是孩子自己選擇的人生,即便這並不適合ta,即便會給ta的人生留下巨大的禍根。想起前不久跟我媽溝通的那樣,她說自己喜歡“乖的小孩”,我便表明“她其實根本不喜歡孩子,因為懂事和乖,不是孩子的天性,我也是,所以我不應該要孩子。”
好想看演唱会啊!!!!!😭😭😭
天呐 你好李焕英不香了
Turning Red 短评
然后,都是女的~
故事太简单,过于图解主题,导致整体观看过程无趣、尴尬、不耐。
封印的具象化很有意思。。。但为什么你家能住四合院
《怪物公司》《玩具总动员》,它们从不是一开始就想教会我点什么。
从追求母亲的认同到自我个性的觉醒,这就是青春~
有点幼儿版喜福会的感觉…小熊猫真的太太太萌了
看这部电影前需要了解一点,性解放不等于性开放。
最后和妈妈在竹林那段看哭了,好熟悉的窒息感,但我选择自私点
我咋觉得有一点点教中国小孩不要听妈妈话的意思呢🧟
电影故事一般,但,还是那句话,小熊猫超萌的……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved