穿越到瓦罗兰的小说 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 美国 2000

导演: 苏芮   

评论:

  • 福从丹 6小时前 :

    我先说,我觉得很好看,打戏令人舒适,颇有90港片的风格

  • 第五博易 6小时前 :

    特效是唯一的看点,一环套一环太有意思了,想起了西游记里青牛怪那一集。

  • 眭音悦 7小时前 :

    剧情设计比剧版成人大胆一点

  • 辰龙 7小时前 :

    怎么有种神话的即视感,还带着一点十面埋伏🙃

  • 藏平和 2小时前 :

    鲍勃一家日常的荒诞、丧、搞笑,为了做成电影还加了凶杀案,配上皆大欢喜的结尾,感觉比剧集版更柔软了一些。电视剧版的歌一集一个样,搭配剧情听比较精彩,放到电影里这么密集,有点审美疲劳。

  • 骏宇 4小时前 :

    https://movie.douban.com/review/13998426/

  • 桂弦 8小时前 :

    剧情上是没有辱华的。不过国人的自尊心太强,恐怕看到中国人讲英语都会不舒服。事实证明选奥卡菲那当女主角是一个正确的选择,她几乎承包了这部剧的所有笑点,即好看的那些部分,除了她其余都是一般般。

  • 辛蓉城 0小时前 :

    不同的文化还是有代沟的,虽然咱们接纳但不理解。

  • 郯柔婉 8小时前 :

    没看过剧集版居然全部get到了,又烂又傻逼又尬笑又好看,所有歌都难听到抓狂,但是却又神奇地和这股气质相匹配,非常奇妙的观影体验,今天的我是baby妻夫木聪谢谢。

  • 贾恺乐 8小时前 :

    故事老套、特效寒碜、战衣廉价,演员的特点和优势也没能得到很好的发挥,感觉和四五年前的漫威不是个水平,以及……全片造型最别致的面具人竟然哐当一下就领盒饭了!!??

  • 脱醉柳 2小时前 :

    好开心。好合格的爆米花。中文含量超高,而且说得其实还行,空耳能听懂,就是中文词儿里没啥演技,也没辙反正。动作设计非常不错,前60分钟有几场动作戏都干净漂亮,公交车上,澳门竹架上,还有角斗场里兄妹打那场,都很好看。顺提一句妹妹这个角色,好飒好slay。后一小时开始怪力乱神,不过老实说东方神兽们做的还是很好看的,咱东方龙就是比他西方龙俊,穿越竹林这里本来还以为会用一些五行八卦的东西,结果就是纯飙车,感觉很可惜(ง˙o˙)ว男主表现还行,就是最后跟爸爸有一个感情爆发点,我觉得没接住,反观梁生,就真的演太好了…

  • 频梦桐 2小时前 :

    无论如何都支持鼓励男主的老婆和咿呀学语的baby比狗狗更亮眼

  • 莲敏 8小时前 :

    男主是个有缺陷病症的帅哥,多动症、阅读困难症,他的人生就是一直要证明自己,几次提到“超级英雄”。行了,你是闪电侠。

  • 留之双 8小时前 :

    故事不错。刻板印象还是太浓。这部电影大家想看的还是找资源看吧,别去电影院给它贡献票房了

  • 耿英韶 3小时前 :

    歌舞部分不太get到 前段絮絮叨叨扯东扯西的美式动画 发展到后面竟然带感了很多 也算是很有趣的观感体验

  • 酒迎天 4小时前 :

    塔罗这战斗力是怎么守下这么多年的

  • 瑞同和 2小时前 :

    每部漫威电影的交通工具都得出点事,这种即视感啊,巴士失控那段我立刻想到的是此刻你需要一个友好邻居°∀°)σ。

  • 雪雪 5小时前 :

    还行吧,没看到哪里r了,但是这中西结合的味道好怪

  • 驰梁 1小时前 :

    严重怀疑那个塔罗的场景和服装灵感来自春晚,大红大绿的辣眼睛,然后觉得会给老外留下印象咱们中国人整个全民都练武、平时住在瓦房。。刘思慕丑丑憨憨的,可爱!

  • 皇半凡 8小时前 :

    一开始梁朝伟和陈法拉的普通话口音挺让我跳戏的,不过到尚气讲的时候,我反而能接受了,因为那时我意识到这片是给海外华裔看的,漫威根本不把中国观众当第一客户,之后的一些所谓中国风也勉强接受了,欧美拍的中国风似乎都是这样,找点中国传统特色来包装,但是不深入了解,全凭西方人自己想象,这点从我们小时候看的《成龙历险记》就能看出来了:里面的恶魔、符咒除了八卦属性和生肖是中国的,其他全是西方想象的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved