翻拍自《妮诺契卡》
A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.
这部剧场版真的优秀,不愧是武居导演,把tv留下的烂摊子收拾了大半。这里没有人发疯,几乎没有思迈路,剧情逻辑上说得过去,也有致敬迪迦又有丰富其内涵的台词,给新生代奥特曼剧场版留下来浓墨重彩的一笔,应该是少有的tv垃圾而剧场版优秀的的一部新生代奥了。
这是年轻诗人的幻灭 更是复辟王朝的幻灭;巴尔扎克的内容总少不了金句
对武居正能稍微放了点心,看来德凯应该会比特利迦好点,只是别再让九弥来了
这剧情是完完全全抄袭迪迦奥特曼, 还有这演的有点神经病吧, 本来是好好的一部剧,就这样毁了,实在没有办法,只能给一颗星⭐
我们的遥辉首次剧场版出没(撒花)可以和艾克斯剧场版并列我的最爱
这剧情新生代正常水平,但比其他的剧场版要好,致敬迪迦的部分也不会太刻意。
邪特真挺帅的,演员们的颜艺也是不错…
旧活新整,比TV好看一点,但也只有一点,还不知道是不是因为泽塔
每个人都是光,都会成为光!!!
很多剧情还是很迷惑,但是论台词爆杀TV,好喜欢剑悟😭😭😭
挺好的 但是TV已经烂的要命 特别篇就算拍好了以后也只会记得TV
进厂吧。恶心透了,迪迦都嫌弃你
根据巴尔扎克小说改编。导演也许太过于尊重原著了,以致不断用旁白的方式引用巴小说中的话语,来推动情节点出奥妙之处,让电影篇幅极其浩大。巴的原著其实也相当远离现实,他在此书中所讽刺的一切,反凸显出巴的一厢情愿,以及他对媒体行业的虚妄想象。也许导演抽离其情节,另外放置在一个背景中,可能会更有趣些。吕西安这样野心勃勃、有些才华却又无法把控自己的青年,什么时候什么地方皆会有,其命运差不多也相似:幻灭。
你要说比tv好那确实,不过也只是0分到20分的程度罢
剧情毫不拖沓,打戏超燃,是一部值得一看的剧场版,心疼黑特一秒钟挨了全剧最毒的打👍👍👍
整部剧场版里的怪点至少都比剧里好,整体还行
为了decker紧急补了一下这部 就 没啥好补的
邪特真挺帅的,演员们的颜艺也是不错…
实际看起来效果确实是真的非常ok,果然和01一样,是靠剧场版逆转评分,虽然有缺陷,但是绝对优秀。久弥直树你给我好好看着!!
以上。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved