19世纪末期在俄国帝国发生的故事。前gendarme 军团司令员, 现任西伯利亚州长兼将军 Hrapov 从莫斯科到西伯利亚,途中在快车上被害,他是在火车上的大臣车厢内被一个陌生人杀死的。可是根据守卫的报告, Hrapov是被国会议员Erast Petrovich Fandorin(Oleg Menshikov)行刺的。后者当Hrapov 在莫斯科逗留期间是负责他的保安的。可是当Hrapov守卫来到莫斯科认识真正的Fandorin 时,他们相识凶手是冒认国会议员的。 现在Fandorin 马上开始调查,誓言把真凶绳之以法。
首先这电影就没丁晟那版的好;其次想说一下,如果韩国的公仆真像电影里那样,真是没指望了,别指望他们能保护人了,太垃圾了也!
你早点跟人家照相不就没事了。韩版改编的挺有意思,绑架的真的是黄政民本人,影片开头还给黄政民作了介绍,包括朴成雄都是出演的本人。韩国警察全是废物,最后还得影帝自己上阵。结尾还把这事又改编成电影了,心理阴影得多大啊!
韩国的翻拍改编的还可以不像国内直接照搬这点不错
这点让人不胜唏嘘
难得有韩翻中还拍得更烂的片子,黄政民简直是丑帅丑帅的
韩版解救吾先生。太夸张了吧,绑匪演得一般般。黄政民真人有那么牛逼吗?
比较无趣的翻拍,改编果然符合他们一贯的调性,更加突出反派的阴狠和警察的无能,黄政民最终活着基本靠自救,总之精彩程度、演员表演、人文关怀都比原作差了两个档次。
一般,专程来看黄政民嘞,没想到剧情很一般感觉没咱们好看。
一般,专程来看黄政民嘞,没想到剧情很一般感觉没咱们好看。
丁青那个狠劲儿真的是演出来的。咋不给李政宰打电话呢
黄政民你不要演自己啦.看得很別扭.还有韩国的警察究竟可以有多废.
肯定是不如原版的,黄政民演黄政民,只能证明电梯战神丁青是本色出演。其他的,没啥好说的!
韩版解救吾先生,虽然有黄政民演自己,但是从剧情到角色深度都比我们原版差不少,特别是韩版绑匪,和王千源的原版完全木有可比性,原版绑匪实在很难超越…
工业流水线作业,反派太能装了。这导演绝对是黄政民忠实粉丝啊,有种在看黄政民同人文的感觉哈哈哈。
镜头很真实,跑半天跑不掉也很揪心,躲着以为安全了,结果又被抓住,蚌埠住了~
长的不帅脸又红哈哈哈哈
没有惊喜,绑匪们的智商跟他们的演技一样都不行,全程只剩下西八式耍狠和狂躁。如果是黄氏的粉丝看看cut就可以了。
这些绑匪都是弱智么?如果不是黄政民我早弃了。
翻拍了一个寂寞,这波我天朝完胜,吾先生的优点在王千源,人质的缺点在黄政民,不是他不好,而是他演了自己且没有跟他匹配的对手戏演员,韩国版把重点放在众匪,祸起萧墙的阶级感深入骨髓。
改编的太“韩国电影”了,不如吾先生细腻,又变成了韩式的暴力撕扯。黄政民一个惨字,正常发挥,其他没什么意思
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved