我本来是去看电影的。当我在电影院被折磨得死去活来时,才意识到自己被黑了。
照搬罢了,即使配上了顶级的演员和绝妙的摄影,精巧的置景,这依然是照搬。
黑人演员演白人起码掩盖下自己的黑人表演痕迹。
美则美矣,但几乎毫无必要吧……看预告片我以为要拍得很抽象,当我发现这是真的要把故事原原本本完全过一遍的时候我的内心几乎是崩溃的。
麦克白怎么拍都好看?风格化的戏剧舞台质感,和15年库泽尔那一版相比各有千秋。有莎士比亚的台词,怎么看都不会闷
老黑把麥克白搞成了蜘蛛巢城 小科把蜘蛛巢城還原為莎翁
ps.科恩嫂什么都好,就是走路姿势注意一下,自身走路方式太有标志性了
表现主义的重现契合麦克白暴君性的一面,可电影的优点也仅限于此。
论观赏性,我觉得还不如无极…就很像一群学院派的话剧咖演过很多场后,在最后一场表演的时候用最好的团队进行拍摄。
Interesting shadows and lighting but why would you put a mid-century door that you can probably find on Wayfair in such a beautiful building? very disturbing. | Frances being Frances - must be satisfying for an actor to take on a role like this. | @ Coolidge Corner theater, with wine, Chardonnay in a cup and Sauvignon blanc on the coat.
上一次看把沙瓮剧撤下真实舞台的还是空王冠,不得不说空王冠连它十分之一都比不上。这部真的制作太优越,从节奏到画面、细节都很讲究。
终于看了浸入式戏剧Sleep No More原型的莎士比亚剧《麦克白》的故事,不过黑白片+1.19:1的画面比例让影帝影后失色不少。还是重新发行成全彩+全屏吧!听说这个弑君故事还有一个2015年的电影版,Michael Fassbender+ Marion Cotillard主演。
视觉设计上的独树一格,戏剧情节上的昏昏欲睡。
场景和摄影很对,但又没全对,感觉像是穿梭于1921年和2021年之间。缺了几分韵律,几分留白,架不起张力
莎翁作品改编的电影中,《麦克白》是我看的最多的,本片的黑白摄影直接让我想起了奥逊.威尔斯和黑泽明的版本。
#乔尔科恩
上了两个小时的英语课lol 极简的布景就像演话剧
First thing first, why is literally every single living thing is doing the Scottish play.....
丹泽尔同志操着一口地道美式英语把麦克白从英武上将到践祚登基到野心覆灭的复杂的悲剧性的心理活动诠释的如同白开水,只在最后十五分钟的末路对决中进入了状态,凭着那个拾起掉落皇冠的动作,原谅这个男主角提名。弗太后的麦克白夫人也只能说是无功无过,出场不过五分钟的女巫令人印象深刻。
老莎的东西,你们敢说不好?还是你们觉得影帝影后表演不行?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved