印度版辩护人,能拍出这样的电影,至少让那些底层人民看得到一丝曙光。
这样的律师出现之前,有多少冤案都没人知道,不单单是一起盗窃案,更是对阶层社会的一次洗牌。印度都开始能够直面历史中的黑暗了,好像我们还有太多关于ZF的历史都要掖着藏着。
趁消失之前看完了,这个评论区即将重演电影出租车司机消失之事。
十几年的真实案件改编。。。
我越来越怀疑小新的审美了,这几年的橙子老师这个人物也画的太不用心了吧!?
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
Jai Bhim (斗争万岁),印度宪法之父、贱民领袖安贝德卡尔博士提出的斗争口号,成为追随者们见面打招呼的用语。豆瓣的译名常让人误解为主人公名字。
教科书结构,但比例拿捏前部分稍微长了一点点。整体表现手法相当克制,配乐很少,运镜也简单,但综合起来却达到了一种老相片在暗房冲洗逐渐曝光的过程。剧力的坚实基础和故事看似平铺直叙但暗藏转折的讲法,再加上配角出彩演绎,并没有让人物沦为事件的脸谱,特别是几个反派,镜头不多,却各有特色。
到现在张口就来的种姓制,步入社会几年才算明白,在一些民智未开的地方只不过换了个看起来更高端的样子存在:士、X、工、农、X
印度人社会发展程度前现代,但文化跟随还是挺敏感,学会和美国人一样拍政治正确电影了。
好电影 女演员演挺好的 但是什么时候能把中插MV给去掉啊
这部太棒了,边笑边哭,和大人帝国并列第一的作品!!!
印东边那国更需要千万个杰伊·比姆,为“低种姓”的人奋力疾呼,伸张正义!
相当流畅的叙事手段,在印度电影里难能可贵,归根还是人物肖像片,社会性表达欠奉,关于暴力机关执法过度的问题是世界性话题,本片囿于一笼,没有过多延展,手法也过于老套,好似旧社会讽刺批判剥削阶级一样。
难怪至今能在IMDB收获9.4分,我们能感受到印度观众(尤其低种姓和贱民社群)籍此吐了一口恶气的那种万般舒畅和荡气回肠。当我们知道基于真实事件改编,尤其片尾列举了人物原型詹德鲁律师彪炳的职业生平,顿然掩卷长叹——我们的国邻能在上世纪末,以人Quan律师牵头,历尽艰辛成功挑战无为政F和腐败警黑,谱写一曲法制凯歌。引用片尾的马拉地语诗歌——“斗争代表了光,斗争代表了爱,斗争是我们从黑暗走向光明的道路,斗争的运动代表的是千万受压迫者的泪水——安贝德卡尔”。
连新酱都开始社畜的可怜了,很少看新酱的剧场,但确实得夸元素过多,讲的深浅易明,虽然得承认我冲着新风CP去的,哈哈。
可怕的种姓制度、贫富极端化的阶级固化,警察酷刑致死,印度就是女性的地狱
真实依托民主制度(哪怕是像印度这样在一些人眼中如此“”劣质“)和独立的司法压倒了电影技艺。
电影情节的流畅度让我感觉理所当然,律师的伟光正让他疾步如风,警察坏得肆无忌惮、蠢得直截了当,但在看到底层人民遭受到如此暴力与不公后,在逐渐积蓄的愤怒和不停泛滥的同情以及嫉恶如仇的正义感等强情绪的推动下,我的心告诉我这是一部很精彩的电影。
杰伊是印度语万岁的意思,比姆是印度宪法之父。电影关注底层,不畏强权,伸张正义,敢于控诉种姓制度,揭露黑暗。刑讯场面过于血腥恐怖了。律师如圣人,据说这一人物是真实存在,仅仅6年时间就主持了96000起不公案件,打破阶级和不公,为无数被冤枉弱者找回正义。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved