剧情介绍

  野々村静(吉岡里帆)は地方の商店街で写真館を営む父の純介(笑福亭鶴瓶)と二人暮らし。純介は生まれつき聴覚障害を抱え、同じくろう者だった母は静が幼い頃に他界している。耳の聞こえる静は、幼い頃から純介の耳代わり口代わりを務めてきた。そのため、静には相手をジッと見つめたり、身ぶり手ぶりで話すクセがある。
  父との会話には視覚情報が重要だからだ。
  だが、そのクセは「こび」とか「ガサツ」と受け止められ、バイト先のファミレスでは同僚からは嫌われ、店長からは好意を持っていると勘違いされ、傷つくことの多い毎日。
  ある時、静はファミレスの客として面識のある道永圭一(中島裕翔)がケバブの出店でつるし上げられている場面に出会う。現金の持ち合わせがないのに注文してしまい、言葉の分からない店主相手に立往生していたのだ。
  静の助け船で難を逃れた圭一も、空気を読むことが苦手な男だった。
  いわゆる“普通の”コミュニケーションが苦手な2人は、互いにひかれあっていくが…。

评论:

  • 涵梅 0小时前 :

    我实在搞不懂《尚气》里这个不能接受自己父亲训练自己成为杀手来手刃自己杀母之恨的仇人却可以坦然接受用自己父亲训练自己的方式来杀死自己父亲这个神奇的设定。如果按照刘思慕说的这部电影是拍给(属于)亚裔的,也就说亚裔现在的心态是我已经原谅了洋大人们对我的所作所为,但我必须干死我的祖宗中国人呗?you direct is J8,it heart must kill。翻译一下就是你拍的是个鸡巴,其心可诛。

  • 邗寄蓉 7小时前 :

    没看过电视版本,有些看不懂。。。整体一般吧。。。DRAMA有些少。。。

  • 辛水蓝 4小时前 :

    一锅乱炖,看了半小时实在看不下去,梁朝伟越老越有味道,支撑看了半小时的强大动力。

  • 费莫静安 7小时前 :

    很烂。看不出格兰特对狗的感情,不知道梅尔要给多少个人当娘

  • 铭康 7小时前 :

    PS:彩蛋1结尾真的是笑到了

  • 燕瑞灵 3小时前 :

    全程像是过家家 像经费不足生下的产物,唯一觉得好的地方 大概就是加州旅馆了。

  • 籍俊民 5小时前 :

    我甚至都没看过剧集,还是挺享受前半段的观影过程。

  • 诺成弘 6小时前 :

    前半段还是不错的,但是后半段出现的那些怪兽和张艺谋之前拍的长城有啥区别,还不如让元华和杨紫琼多些打戏,另外建议配角也启用一些新人吧,这些老牌功夫明星已经打不动了

  • 段芳春 7小时前 :

    整个电影看下来,就觉得妈妈穿的那个汉堡比基尼不错。

  • 玉韵 6小时前 :

    最喜欢戴兔子帽的cool girl,最喜欢的一段是一家人被埋在地洞里说关于兔子帽的故事

  • 歆橘 0小时前 :

    05.06.2022 | @ Regal Majestic | 没看过Bob's但这部大电影真是又可爱又温暖!

  • 淦秀妮 0小时前 :

    适合小朋友观看的动画片。

  • 董从云 6小时前 :

    剧本肯定拍着又改,拍完又折腾改了剧情,为了掩饰美国创作班底那些臆想的中国人和居高临下的态度。无甚好说,1星给成家班的武指,1星给梁朝伟。他们应该是拿工钱而没到拿票房分成的级别。这么一想,在中国不上映还是很完美的。

  • 星腾 9小时前 :

    中规中矩,不会太惊艳,因为尚气的超能力就是武打,可能看太多武打片,觉得打斗没什么特别,笑料也没有银河护卫队和雷神3好。但也指不出哪里很差,就中规中矩。

  • 骞辰 7小时前 :

    其实挺可怜的,漫威想要开拓创新,摔了个大跟头,安慰安慰多给一颗星。

  • 百英楠 6小时前 :

    除了没有真正的反派,本质上和其他漫威电影没有差别。

  • 铭伟 4小时前 :

    更倾向音乐剧,真的太喜欢这一家人

  • 澹台天材 1小时前 :

    戏里是给逝去的妻子招魂,整部片也像是给香港功夫/武打片招魂。开场竹林戏的切磋加谈情你可以看到《卧虎藏龙》《一代宗师》甚至《少林足球》!公交车的打斗戏则当然致敬了成龙还有《老男孩》的横轴长镜头,降魔戏用的还是《功夫》的如来神掌。所以戏里元华被吸走灵魂像是一个隐喻,有些东西永远消逝了,你要move on.文武和成年子女第一次团聚回忆亡妻那场戏,bgm 是《但愿人长久》,的确用心了。

  • 霞玉 3小时前 :

    tina&jimmy jr给我锁死!!!!

  • 辞树 1小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved